Вологды (применительно к российскому морскому флоту утверждается, что он передвигаться по рекам не мог, и это используется в качестве аргумента против историографии). Но нас сейчас интересует не это. Дело в том, что привести перечень кораблей Корба в качестве подтверждения гипотезы о военном вторжении европейского флота в Россию в конце XVII в. можно, только полностью игнорируя остальное сочинение. Полностью игнорируя азы источниковедческого анализа.
Рассмотрим это подробнее. Сочинение Корба – дневник. Тут надо помнить, что это сочинение самого конца XVII в. (и Кас, кажется, это не отрицает, хотя Степаненко наверняка передвинул бы в 1863 г.), а дневник XVII в. – это не только и не столько сочинение для себя, сколько для публики. Вообще было две разновидности публичных дневников – для потомков и для широкой публики. Писавшиеся для потомков – для своих потомков, такие своего рода фамильные дневники, и иногда они действительно продолжались из поколения в поколение – но это ранние экземпляры, скорее XVI в., и в них частота записей ещё низка. Фактически это фамильная летопись, и новоевропейский дневник, каким мы его знаем, одним из источников имеет именно такие фамильные летописи со всё более увеличивающейся частотой записей и изменением предмета описания. Если в ранних дневниках предмет описания – это внешние события, происходящие с участием автора или без него, то потом всё больше внимания уделяется не самим событиям, а рефлексии над ними. Ну так вот, дневник Корба – это сочинение для широкой публики, а предмет описания в нём – история посольства в Московию и сама эта Московия, все стороны её жизни плюс жизнь немцев / подданных Священной Римской империи и вообще европейцев («своих») в ней. О себе автор упоминает изредка и пишет в третьем лице: «Секретарь». Дневник состоит из двух частей – собственно дневника и обширных приложений. Предмет описания собственно дневника – это и история посольства, и Московия (история посольства создаёт композиционную основу для рассказа о Московии), то приложения – это почти только Московия и иностранцы в Московии. Отсюда видим, что Московия как предмет описания превалирует над историей посольства, и обусловлено это, как можно предполагать, «заказом» со стороны адресата – читающей по-латыни публики Священной Римской империи и вообще Европы – интересно было, прежде всего, прочесть о стране и её жителях и о «наших» «там», а не о том, сколько раз по пути напились посольские слуги.
Ну это всё на самом деле для общего сведения, а интересует нас вот что. «Дневник…» с приложениями – целостное произведение. Он составлен и опубликован одним человеком (вроде бы это не оспаривается). А это значит, что хотя противоречия между отдельными фрагментами сочинения, между отдельными приложениями и фрагментами приложений, между отдельными приложениями или их фрагментами и фрагментами основной части сочинения и могут быть (и они наверняка есть), они, тем не менее, не должны переходить определённого предела, либо на них должно быть указано самим автором, либо причины столь вопиющих расхождений должны быть
Читать по страницам 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |